Contexte : |
---|
| RVBR |
| (30- |
| (30- |
| 0,035 m.rad jusqu'à l'angle |
| Les cloisons longitudinales situées à une distance de la coque inférieure à B/3 mesurée en angle droit par rapport à la ligne médiane au plan du plus grand enfoncement ne doivent pas être prises en compte lors du calcul. |
| l'angle de la perte de stabilité ou l'angle auquel la première ouverture non protégée commence à être immergée, ou 25°, la plus faible de ces valeurs devant être utilisée ; |
| (30- |
| (30- |
| 0,035 m.rad bis zum Winkel |
| Längsschotte, die sich in einem Abstand von weniger als B/3 zu der Außenhaut, gemessen im rechten Winkel zur Schiffsmittellinie in der Ebene der größten Einsenkung, befinden, dürfen in der Rechnung nicht berücksichtigt werden. |
| der Winkel der verschwindenden Stabilität oder der Winkel, bei dem die erste ungeschützte Öffnung zu Wasser kommt, oder 25°; der niedrigere dieser Werte ist anzuwenden; |