| Kontext:  | 
|---|
|   | RheinSchUO | 
   | (30-  | 
  | (30-  | 
  | 0,035 m.rad jusqu'à l'angle  | 
  | Les cloisons longitudinales situées à une distance de la coque inférieure à B/3 mesurée en angle droit par rapport à la ligne médiane au plan du plus grand enfoncement ne doivent pas être prises en compte lors du calcul. | 
  | l'angle de la perte de stabilité ou l'angle auquel la première ouverture non protégée commence à être immergée, ou 25°, la plus faible de ces valeurs devant être utilisée ; | 
   | (30-  | 
  | (30-  | 
  | 0,035 m.rad bis zum Winkel  | 
  | Längsschotte, die sich in einem Abstand von weniger als B/3 zu der Außenhaut, gemessen im rechten Winkel zur Schiffsmittellinie in der Ebene der größten Einsenkung, befinden, dürfen in der Rechnung nicht berücksichtigt werden. | 
  | der Winkel der verschwindenden Stabilität oder der Winkel, bei dem die erste ungeschützte Öffnung zu Wasser kommt, oder 25°; der niedrigere dieser Werte ist anzuwenden; |