Contexte : |
---|
| RVBR |
| une alimentation en eau potable ; |
| Les orifices de remplissage des réservoirs d'eau potable et les tuyaux d'eau potable doivent porter la mention de leur destination exclusive à l'eau potable. |
| Les manchons de remplissage pour l'eau potable doivent être installés au-dessus du pont. |
| Les tuyauteries destinées au gaz ou à d'autres liquides ne doivent pas passer à travers les réservoirs d'eau potable. |
| Les caisses à eau sous pression pour eau potable ne doivent fonctionner qu'à l'air comprimé de composition naturelle. |
| Installation für die Versorgung mit Trinkwasser; |
| Füllöffnungen der Trinkwasserbehälter und Trinkwasserschläuche sind mit einem Hinweis zu versehen, wonach sie ausschließlich für Trinkwasser bestimmt sind. |
| Füllstutzen für Trinkwasser müssen oberhalb des Decks angeordnet sein. |
| Rohrleitungen für Gas oder andere Flüssigkeiten als Trinkwasser dürfen nicht durch Trinkwasserbehälter führen. |
| Druckbehälter für Trinkwasser dürfen nur mit nicht verunreinigter Druckluft betrieben werden. |