Kontext: |
---|
| RheinSchUO |
![](images/lang/lg_fr_b.png) ![](images/content/bullet.png) | 100 % des passagers, 98 % du combustible et de l'eau potable, 10 % des eaux usées ; |
![](images/content/bullet.png) | pas de passagers, 10 % du combustible et de l’eau potable, pas d’eaux usées. |
![](images/content/bullet.png) | 100 % des passagers, 50 % du combustible et de l'eau potable, 50 % des eaux usées, toutes les autres citernes à liquide, y compris le ballast, sont réputées remplies à 50 %. |
![](images/content/bullet.png) | Installations d'eau potable |
![](images/content/bullet.png) | Les citernes à combustibles ne doivent pas avoir de surface de séparation commune avec des réservoirs à eau potable. |
![](images/lang/lg_de_b.png) ![](images/content/bullet.png) | 100 % Fahrgäste, 98 % Brennstoff und Frischwasser, 10 % Abwasser; |
![](images/content/bullet.png) | keine Fahrgäste, 10 % Brennstoff und Frischwasser, kein Abwasser. |
![](images/content/bullet.png) | 100 % Fahrgäste, 50 % Brennstoff und Frischwasser, 50 % Abwasser, sämtliche anderen Flüssigkeitstanks, einschließlich Ballast, zu 50 % gefüllt. |
![](images/content/bullet.png) | einen Auftrieb im Frischwasser von mindestens 100 N je Person haben; |
![](images/content/bullet.png) | Für jeden Beladungsfall ist mit halben Vorräten an Treibstoff und Frischwasser zu rechnen. |