Contexte : |
---|
| RVBR |
| Branchement à la rive ou à d'autres réseaux externes |
| Les dispositifs de commutation du branchement doivent pouvoir être verrouillés de manière à empêcher le fonctionnement en parallèle des génératrices du réseau de bord avec le réseau de terre ou un autre réseau extérieur. |
| Le branchement doit être protégé contre les courts-circuits et les surcharges. |
| Le tableau principal de distribution doit indiquer si le branchement est sous tension. |
| Des dispositifs indicateurs doivent être installés qui permettent de comparer la polarité en courant continu et l'ordre des phases en courant alternatif entre le branchement et le réseau de bord. |
| Anschluss an Land oder andere externe Netze |
| Durch Schalteinrichtungen der Anschlüsse muss sichergestellt sein, dass ein Parallelbetrieb der Bordnetzgeneratoren mit dem Landnetz oder einem anderen externen Netz vermieden wird. |
| Der Anschluss muss gegen Kurzschluss und Überlast geschützt sein. |
| Auf der Hauptschalttafel muss angezeigt werden, ob der Anschluss unter Spannung steht. |
| Anzeigeeinrichtungen müssen installiert sein, um bei Gleichstrom die Polarität und bei Drehstrom die Phasenfolge des Anschlusses mit dem des Schiffsnetzes vergleichen zu können. |