Contexte : |
---|
| RVBR |
  | Branchement à la rive ou à d'autres réseaux externes |
 | Les dispositifs de commutation du branchement doivent pouvoir être verrouillés de manière à empêcher le fonctionnement en parallèle des génératrices du réseau de bord avec le réseau de terre ou un autre réseau extérieur. |
 | Le branchement doit être protégé contre les courts-circuits et les surcharges. |
 | Le tableau principal de distribution doit indiquer si le branchement est sous tension. |
 | Des dispositifs indicateurs doivent être installés qui permettent de comparer la polarité en courant continu et l'ordre des phases en courant alternatif entre le branchement et le réseau de bord. |
  | Anschluss an Land oder andere externe Netze |
 | Durch Schalteinrichtungen der Anschlüsse muss sichergestellt sein, dass ein Parallelbetrieb der Bordnetzgeneratoren mit dem Landnetz oder einem anderen externen Netz vermieden wird. |
 | Der Anschluss muss gegen Kurzschluss und Überlast geschützt sein. |
 | Auf der Hauptschalttafel muss angezeigt werden, ob der Anschluss unter Spannung steht. |
 | Anzeigeeinrichtungen müssen installiert sein, um bei Gleichstrom die Polarität und bei Drehstrom die Phasenfolge des Anschlusses mit dem des Schiffsnetzes vergleichen zu können. |