Contexte : |
---|
| RVBR |
![](images/lang/lg_fr_b.png) ![](images/content/bullet.png) | L'arrivée d'air doit se faire par la partie inférieure et l'évacuation par la partie supérieure, de manière qu'une évacuation totale des gaz soit assurée. |
![](images/content/bullet.png) | Aération et évacuation des gaz de combustion |
![](images/content/bullet.png) | Sorties et voies d’évacuation |
![](images/content/bullet.png) | "aires d'évacuation" une partie des aires de rassemblement à bord du bateau à partir desquelles est assurée l'évacuation des personnes ; |
![](images/content/bullet.png) | Les soupapes des citernes servant au prélèvement du combustible ou à l'évacuation de l'eau doivent être à fermeture automatique. |
![](images/lang/lg_de_b.png) ![](images/content/bullet.png) | Die Zuluft ist unten so zu- und die Abluft oben so abzuführen, dass ein einwandfreier Abzug der Gase gewährleistet ist. |
![](images/content/bullet.png) | Küchen müssen mit Lüftungssystemen und Küchenherde mit Abzügen versehen sein. |
![](images/content/bullet.png) | Rauchabzugsanlagen mit natürlichem Abzug müssen mit einem Öffnungsmechanismus versehen sein, der entweder von Hand oder von einer innerhalb des Abzuges gelegenen Energiequelle betätigt wird. |
![](images/content/bullet.png) | Lüftungssysteme in Küchen, Küchenherde mit Abzüge |
![](images/content/bullet.png) | Die Abluftkanäle der Abzüge müssen den Anforderungen nach Nummer 14 genügen und zusätzlich mit handbetätigten Brandklappen an den Eintrittsöffnungen versehen sein. |