Contexte : |
---|
| "ADNR" le Règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin; |
| Les bâtiments, convois poussés ou formations à couple qui transportent ensemble plusieurs matières dangereuses différentes visées au chiffre 1, 2 ou 3 ci-dessus doivent porter la signalisation relative à la matière dangereuse exigeant le plus grand nombre de feux bleus ou de cônes bleus. |
| „ADNR“ die Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein; |
| Fahrzeuge, Schubverbände und gekuppelte Fahrzeuge, die verschiedene gefährliche Güter nach Nummer 1, 2 oder 3 zusammen befördern, führen die Bezeichnung für das gefährliche Gut, das die größte Anzahl der blauen Lichter oder blauen Kegel erfordert. |
| RPN |
| A bord des bateaux transportant des matières dangereuses, un membre de l’équipage doit en vertu des articles 7.1.3.15 et 7.2.3.15 de l’ADN/ADNR être titulaire d’une attestation d’expert conforme au modèle de l’article 8.6.2 de l’ADN/ADNR et répondant aux dispositions des articles 8.2 à 8.6 de l’ADN/ADNR. |
| Prescriptions complémentaires applicables aux personnels de sécurité requis à bord des bateaux transportant des matières dangereuses |
| "Personnel de sécurité" l'expert de la navigation à passagers, le secouriste et la personne formée à l'utilisation d'appareils respiratoires, ainsi que l’expert en transport de matières dangereuses ; |
| Règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin (ADNR) |
| Auf Schiffen, die gefährliche Güter befördern, muss ein Besatzungsmitglied gemäß Abschnitt 7.1.3.15 und 7.2.3.15 ADN/ADNR Inhaber einer Sachkundigenbescheinigung nach dem Muster des Abschnitts 8.6.2 ADN/ADNR sein, die den Bestimmungen der Abschnitte 8.2 bis 8.6 ADN/ADNR genügt. |
| ERGÄNZENDE VORSCHRIFTEN FÜR DAS VORGESCHRIEBENE SICHERHEITSPERSONAL AUF SCHIFFEN, DIE GEFÄHRLICHE GÜTER BEFÖRDERN |