Contexte : |
---|
| RPN |
| porter dans le livret de service régulièrement toutes les inscriptions conformément aux indications et directives relatives à la tenue du livret de service y figurant, sauf lorsque le titulaire du livret est timonier et inscrit, sur la page 10 de son livret deSTF/G(08)m32 service, la mention suivante dûment signée : "ne souhaite pas obtenir la patente de batelier"; |
| Conformément à l'article 3.06, chiffre 6, lettre a) du Règlement relatif au personnel de la navigation, il doit dans ce cas porter sur la page 10 du livret de service la mention "n'a pas l'intention d'acquérir une patente de batelier" et sa signature. |
| Conformément à l'article 3.06, chiffre 6, lettre a) du Règlement relatif au personnel de la navigation, un timonier qui a porté sur la page 10 du livret de service la mention "n'a pas l'intention d'acquérir une patente de batelier" suivie de sa signature est exonéré de l'obligation d'inscrire les temps de navigation et secteurs parcourus. |
| im Schifferdienstbuch regelmäßig alle Eintragungen nach Maßgabe der Anweisungen zur Führung des Schifferdienstbuches, vorzunehmen, es sei denn, derSTF/G(08)m32 Inhaber des Schifferdienstbuches ist Steuermann und nimmt auf Seite 10 seines Dienstbuches folgende ordnungsgemäß unterzeichnete Eintragung vor :“beabsichtigt nicht den Erwerb eines Schifferpatentes“, |
| In diesem Fall hat er gem. § 3.06 Nr. 6 a der Verordnung über das Schifffahrtspersonal auf der Seite 10 des Schifferdienstbuches den Vermerk: „Beabsichtigt nicht den Erwerb eines Schifferpatentes“ einzutragen und ordnungsgemäß zu unterzeichnen. |
| Soweit ein Steuermann gem. § 3.06 Nr. 6 a der Verordnung über das Schifffahrtspersonal auf Seite 10 des Schifferdienstbuches den Vermerk: „Beabsichtigt nicht den Erwerb eines Schifferpatentes“ eingetragen und ordnungsgemäß unterzeichnet hat, entfällt die Verpflichtung Fahrzeiten und Streckenfahrten einzutragen. |