Contexte : |
---|
| RPN |
| Aptitude physique et psychique des membres de l'équipage |
| Tout membre de l’équipage doit répondre aux conditions d’aptitude physique et psychique fixées à l’annexe B1. |
| Contrôle périodique de l’aptitude physique et psychique |
| La justification de l’aptitude physique et psychique doit être renouvelée par la présentation d’un certificat médical délivré conformément à l’annexe B2 ou d’un certificat médical reconnu équivalent par la CCNR et ne datant pas de plus de trois mois : |
| Preuve de l’aptitude physique et psychique pour les titulaires d’une patente |
| Preuve de l’aptitude physique et psychique pour les titulaires d’un certificat |
| annexes relatives à l’aptitude physique et psychique |
| Tauglichkeit der Besatzungsmitglieder |
| Alle Besatzungsmitglieder müssen die Voraussetzungen für die Tauglichkeit nach Anlage B1 erfüllen. |
| Regelmäßige Überprüfung der Tauglichkeit |
| Der Nachweis der Tauglichkeit ist durch Vorlage eines ärztlichen Zeugnisses nach Anlage B2 oder eines von der ZKR als gleichwertig anerkannten ärztlichen Zeugnisses, das nicht älter als drei Monate sein darf, zu erneuern |
| Nachweis der Tauglichkeit von Inhabern eines Rheinpatents ab dem Alter |
| Nachweis der Tauglichkeit von Inhabern eines als gleichwertig |
| Anlagen betreffend die Tauglichkeit |