Contexte : |
---|
| RVBR |
| Le niveau de pression acoustique maximal admissible dans les salles des machines est de 110 dB(A). |
| Le niveau de pression acoustique de ce signal doit dépasser au moins de 3 dB(A) le niveau de pression acoustique maximum du bruit ambiant au poste de gouverne. |
| Le niveau de pression acoustique du signal d'alarme doit être d'au moins 75 dB(A) dans les logements. |
| Le signale d'alarme doit bien se distinguer des autres signaux et atteindre dans les logements et sur tous les lieux de travail un niveau de pression acoustique supérieur d'au moins 5 dB(A) au niveau de pression acoustique local maximum. |
| Niveau de pression acoustique maximal admissible |
| Der höchstzulässige Schalldruckpegel in Maschinenräumen beträgt 110 dB(A). |
| Der Schalldruckpegel dieses Signals muss mindestens 3 dB(A) höher liegen als der am Steuerstand örtlich vorherrschende maximale Lärmpegel. |
| Der Schalldruckpegel des Alarmsignals muss in den Wohnungen mindestens 75 dB (A) betragen. |
| Das Alarmsignal muss sich deutlich von anderen Signalen unterscheiden und in allen Wohnungen und an allen Arbeitsplätzen einen Schalldruckpegel erzeugen, der mindestens 5 dB(A) höher liegt als der örtlich vorherrschende maximale Lärmpegel. |
| Höchstzulässiger Schalldruckpegel |