Contexte : |
---|
| RPNR |
| Il est interdit de laisser tomber ou s'écouler dans la voie d'eau à partir des bâtiments des huiles usées, des eaux de fonds de cale, des graisses usées ou d'autres déchets huileux ou graisseux ainsi que des slops, des ordures ménagères et d'autres déchets spéciaux. |
| Es ist verboten, von Fahrzeugen aus Altöl, Bilgenwasser, Altfett und anderen öl- oder fetthaltigen Abfall sowie Slops, Hausmüll und übrigen Sonderabfall in die Wasserstraße einzubringen oder einzuleiten. |
| CDNI |
| "autres déchets survenant lors de l'exploitation du bâtiment" : eaux usées domestiques, ordures ménagères, boues de curage, slops et autres déchets spéciaux tels que définis dans le Règlement d'application, Partie C; |
| Le dépôt réglementaire de slops et de boues de curage tels que définis dans le Règlement d’application, Partie C, doit être attesté sur la base de dispositions nationales. |
| Les coûts de la réception et de l'élimination des slops peuvent être imputés à part au conducteur. |
| "sonstiger Schiffsbetriebsabfall" häusliches Abwasser, Hausmüll, Klärschlamm, Slops und übrigen Sonderabfall im Sinne des Teils C der Anwendungsbestimmung; |
| Die ordnungsgemäße Abgabe von Slops und Klärschlamm im Sinne des Teils C der Anwendungsbestimmung ist nach den innerstaatlichen Bestimmungen nachzuweisen. |
| Die Kosten für die Annahme und Entsorgung von Slops können dem Schiffsführer gesondert angelastet werden. |
| RVBR |
| un récipient marqué, résistant au feu, avec couvercle, pour la collecte de résidus (slops). |
| un récipient marqué résistant au feu, avec couvercle, pour la collecte de résidus (slops) ; |
| ein gekennzeichneter feuerbeständiger Behälter mit Deckel für Slops. |
| ein gekennzeichneter feuerbeständiger Behälter mit Deckel für Slops; |