Contexte : |
---|
| RVBR |
| Les orifices de remplissage des citernes à combustibles doivent être distinctement marqués. |
| Les orifices de remplissage des citernes à huile de graissage doivent être distinctement marqués. |
| Les orifices de remplissage des citernes visées au chiffre 1 ci-dessus doivent être distinctement marqués. |
| Les orifices de remplissage des réservoirs d'eau potable et les tuyaux d'eau potable doivent porter la mention de leur destination exclusive à l'eau potable. |
| Füllöffnungen von Brennstofftanks müssen deutlich bezeichnet sein. |
| Füllöffnungen von Schmieröltanks müssen deutlich bezeichnet sein. |
| Die Füllöffnungen der Tanks nach Nummer 1 müssen deutlich bezeichnet sein. |
| Füllöffnungen der Trinkwasserbehälter und Trinkwasserschläuche sind mit einem Hinweis zu versehen, wonach sie ausschließlich für Trinkwasser bestimmt sind. |
| einen Brennstoffbehälter aus Metall mit verschließbarer Füllöffnung haben, der keine weichgelöteten Nähte unterhalb des höchsten Füllstandes aufweist und so gebaut und angebracht ist, dass er sich nicht unbeabsichtigt öffnen oder entleeren kann; |