Contexte : |
---|
| RVBR |
| Sont seuls autorisés les récipients dont la charge admise est comprise entre 5 et 35 kg. |
| Pour les bateaux à passagers, la Commission de visite peut admettre l'utilisation de récipients d'une charge supérieure. |
| "poste de travail" une zone dans laquelle l'équipage doit accomplir son activité professionnelle, y compris passerelle, mât de charge et canot ; |
| "Puissance nominale", la puissance nette du moteur en régime nominal et en pleine charge. |
| Moteur auxiliaire à régime et charge variables |
| Für die in Nummer 1 geforderten tragbaren Feuerlöscher dürfen nur Pulverlöscher mit einer Füllmasse von mindestens 6 kg oder andere tragbare Feuerlöscher gleicher Löschkapazität verwendet werden. |
| Die Füllmasse dieser Feuerlöscher darf höchstens 1 kg je 15 m3 Volumen des Raumes betragen, in dem sie vorgehalten und verwendet werden. |
| Es sind nur Behälter mit einer Füllmasse von 5 bis 35 kg zulässig. |
| Für Fahrgastschiffe kann die Untersuchungskommission Behälter mit größerer Füllmasse zulassen. |
| Füllmasse des CO2 und Rauminhalt |