Contexte : |
---|
| RVBR |
![](images/lang/lg_fr_b.png) ![](images/content/bullet.png) | Les vitres utilisées dans les timoneries doivent avoir un degré de transparence d'au moins 75 %. |
![](images/content/bullet.png) | Les portes et cloisons vitrées ainsi que les vitres des fenêtres situées dans les zones de circulation doivent être réalisées en verre trempé ou en verre feuilleté. |
![](images/content/bullet.png) | Configuration des portes et cloisons vitrées dans les lieux de passage et des vitres des fenêtres |
![](images/content/bullet.png) | Les superstructures ou leurs toits intégralement réalisés en vitres panoramiques doivent uniquement être réalisés en des matériaux qui réduisent autant que possible les risques de blessure des personnes à bord en cas de sinistre. |
![](images/content/bullet.png) | Exigences relatives aux superstructures entièrement réalisées en vitres panoramiques ou dont la toiture est réalisée en vitres panoramiques |
![](images/lang/lg_de_b.png) ![](images/content/bullet.png) | In Steuerhäusern verwendete Fensterscheiben müssen eine Mindestlichtdurchlässigkeit von 75 % haben. |
![](images/content/bullet.png) | Glastüren, Glaswände an Verkehrsflächen und Fensterscheiben müssen aus vorgespanntem Glas oder Verbundglas hergestellt sein. |
![](images/content/bullet.png) | Beschaffenheit von Glastüren, Glaswänden an Verkehrsflächen und Fensterscheiben |