Contexte : |
---|
| RVBR |
| Les installations nécessitant un contrôle suivi telles que chaudières à vapeur, autres réservoirs sous pression, ainsi que leurs accessoires, et les ascenseurs doivent satisfaire à la réglementation de l'un des Etats riverains du Rhin ou de la Belgique. |
| Réservoirs sous pression, armatures et tuyauteries pressurisées |
| Les réservoirs sous pression ainsi que les armatures et tuyauteries pressurisées doivent être conformes aux prescriptions d'un des Etats riverains du Rhin ou de la Belgique. |
| Les réservoirs sous pression doivent être installés conformément aux instructions du fabricant. |
| Les réservoirs sous pression, armatures et tuyauteries pressurisées ne doivent pas être installés dans les logements. |
| Überwachungsbedürftige Anlagen, insbesondere Dampfkessel, andere Druckbehälter sowie deren Zubehör und Aufzüge müssen den Vorschriften eines der Rheinuferstaaten oder Belgiens entsprechen. |
| Druckbehälter, Armaturen und Druckleitungen |
| Druckbehälter, Armaturen und Druckleitungen müssen den in einem der Rheinuferstaaten oder Belgien geltenden Vorschriften entsprechen. |
| Druckbehälter müssen gemäß den Vorgaben der Hersteller aufgestellt sein. |
| Druckbehälter, Armaturen und Druckleitungen dürfen nicht in Wohnungen installiert sein. |