Kontext: |
---|
| FSV |
| connaissances relatives à la manipulation et à l'utilisation de l'équipement de sécurité des bateaux à passagers, (par exemple : utilisation du gilet de sauvetage, utilisation de flotteurs ; utilisation du canot de sauvetage et des autres moyens de sauvetage, utilisation des extincteurs portatifs) ; |
| Kenntnisse über Bedienung und Handhabung der Sicherheitsausrüstung von Fahrgastschiffen (z.B. Anlegen der Rettungsweste, Handhabung von Auftriebskörpern; Bedienung des Beibootes und der übrigen Rettungsmittel, Bedienung von tragbaren Feuerlöschern); |
| RheinSchUO |
| Moyens de sauvetage |
| Autres gréements, installations de lutte contre l'incendie, moyens de sauvetage |
| Les moyens de sauvetage doivent être facilement accessibles depuis les aires d'évacuation. |
| Les moyens de sauvetage doivent être rangés à bord de manière qu'en cas de besoin ils puissent être atteints facilement et sûrement. |
| Les moyens de sauvetage doivent être contrôlés conformément aux instructions du fabricant. |
| Rettungsmittel |
| Sonstige Ausrüstung, Einrichtungen zur Brandbekämpfung, Rettungsmittel |
| Von den Evakuierungsflächen müssen die Rettungsmittel leicht zugänglich sein. |
| Die Rettungsmittel müssen an Bord so untergebracht sein, dass sie im Bedarfsfall leicht und sicher erreicht werden können. |
| Die Rettungsmittel müssen nach den Herstellerangaben geprüft sein. |
| RheinSchPersV |
| connaissances relatives à la manipulation et à l'utilisation de l'équipement de sécurité des bateaux à passagers, (par exemple : utilisation du gilet de sauvetage, utilisation de flotteurs ; utilisation du canot de sauvetage et des autres moyens de sauvetage, utilisation des extincteurs portatifs) ; |
| Kenntnisse über Bedienung und Handhabung der Sicherheitsausrüstung von Fahrgastschiffen (z.B. Anlegen der Rettungsweste, Handhabung von Auftriebskörpern; Bedienung des Beibootes und der übrigen Rettungsmittel, Bedienung von tragbaren Feuerlöschern); |