Kontext: |
---|
| RheinSchPV |
| "feux de côtés" des feux constitués à tribord par un feu clair vert et à bâbord par un feu clair rouge, visibles chacun sur un arc d'horizon de 112SYMBOL 30' (c'est-à-dire depuis l'avant jusqu'à 22SYMBOL 30' sur l'arrière du travers) et visibles uniquement sur cet arc, |
| „Seitenlichter“ an Steuerbord ein grünes helles Licht und an Backbord ein rotes helles Licht, von denen jedes über einen Horizontbogen von 112SYMBOL30', das heißt von vorn bis 22SYMBOL30' hinter die Querlinie, und nur in diesem Bogen sichtbar ist; |
| CDNI |
| Pendant l'essai l'assiette du bateau était de .......... m et la bande du bateau était de ......... m sur tribord / bâbord. |
| Der Trimm des Schiffes während der Prüfung war .......... m, und die Krängung des Schiffes während der Prüfung war .......... m nach Steuerbord/Backbord. |
| RheinSchUO |
| Dans tout compartiment asséchable à fond plat d'une largeur de plus de 5 m, il doit y avoir au moins une crépine d'aspiration à tribord et à bâbord. |
| Le calcul doit être effectué pour une concentration vers tribord aussi bien que vers bâbord. |
| La 1ère phrase n'est pas obligatoire pour les locaux qui ont une sortie donnant directement sur le pont ou sur un couloir comptant comme voie de repli à condition que ce couloir ait deux sorties éloignées l'une de l'autre et donnant sur bâbord et sur tribord. |
| In jeder lenzbaren Abteilung mit flachem Boden und einer Breite von über 5 m muss an Steuerbord und an Backbord mindestens je ein Sauger vorhanden sein. |
| Die Berechnung muss für eine Ansammlung der Personen sowohl an Steuerbord als auch an Backbord durchgeführt werden. |