MINT - Multilingual Inland Navigation Terminology

MINT - Multilingual Inland Navigation Terminology

ZKR-Terminologie

Zuletzt aktualisiert am: 20.07.2016

Alphabetische Suche:

Suche nach:

Quelle: RheinSchPV, RheinSchUO
Kontext:
 RheinSchPV
Les bâtiments ne doivent pas être chargés au-delà de l'enfoncement qui correspond à la limite inférieure des marques d'enfoncement.
Pour les navires de mer, la ligne d'eau douce d'été tient lieu de marques d'enfoncement.
Fahrzeuge dürfen nicht tiefer als bis zur Unterkante der Einsenkungsmarken abgeladen sein.
Bei Seeschiffen ersetzt die „Frischwassermarke im Sommer“ die Einsenkungsmarken.
 RheinSchUO
Le plan du plus grand enfoncement est matérialisé par des marques d'enfoncement bien visibles et indélébiles.
Marques d'enfoncement
Marques d'enfoncement et échelles de tirant d'eau
Les marques d'enfoncement sont constituées par un rectangle de 300 mm de longueur et 40 mm de hauteur, dont la base est horizontale et coïncide avec le plan du plus grand enfoncement autorisé.
Les marques d'enfoncement différentes doivent comporter un tel rectangle.
Die Ebene der größten Einsenkung wird durch gut sichtbare und unaustilgbare Einsenkungsmarken gekennzeichnet.
Einsenkungsmarken
Einsenkungsmarken und Tiefgangsanzeiger
Einsenkungsmarken bestehen aus einem Rechteck von 300 mm Länge und 40 mm Höhe, dessen Grundlinie horizontal ist und mit der Ebene der zugelassenen größten Einsenkung zusammenfällt.
Andersartige Einsenkungsmarken müssen ein solches Rechteck enthalten.