MINT - Multilingual Inland Navigation Terminology

MINT - Multilingual Inland Navigation Terminology

ZKR-Terminologie

Zuletzt aktualisiert am: 20.07.2016

Alphabetische Suche:

Suche nach:

Französischerdeux sons brefs
Deutscherzwei kurze Töne“
Quelle: RheinSchPV
Kontext:
 RheinSchPV
"deux sons brefs" lorsque le croisement doit s'effectuer sur tribord.
s'ils veulent que le croisement s'effectue à tribord, ils doivent émettre "deux sons brefs", et, en outre, montrer les signaux visuels visés au chiffre 3 de l'article 6.04.
si le croisement doit s'effectuer à tribord, ils doivent émettre "deux sons brefs" et, en outre, montrer les signaux visuels visés au chiffre 3 de l'article 6.04.
"deux sons brefs", lorsque le dépassement est possible par son tribord.
"deux sons prolongés suivis de deux sons brefs", s'il veut dépasser par bâbord du rattrapé,
"deux sons brefs" dans le cas a),
„zwei kurze Töne“, wenn die Vorbeifahrt an Steuerbord stattfinden soll.
„zwei kurze Töne“ und außerdem die Sichtzeichen nach § 6.04 Nr. 3, wenn die Vorbeifahrt an Steuerbord stattfinden soll.
soll die Vorbeifahrt an Steuerbord stattfinden, müssen sie „zwei kurze Töne“ und außerdem die Sichtzeichen nach § 6.04 Nr. 3 geben.
„zwei kurze Töne“, wenn das Überholen an Steuerbord möglich ist.
„zwei lange Töne, zwei kurze Töne“, wenn er an Backbord des Vorausfahrenden überholen will,
„zwei kurze Töne“ im Falle des Buchstaben a,