Kontext: |
---|
| RheinSchPV |
  | ainsi qu'évacuation des résidus de manutention à des endroits en dehors des cales. |
  | Beseitigung der Umschlagsrückstände in Bereichen außerhalb des Laderaumes. |
| CDNI |
  | "déchets liés à la cargaison" : déchets et eaux usées survenant à bord du bâtiment du fait de la cargaison ; n'en font pas partie la cargaison restante et les résidus de manutention tels que définis dans le Règlement d'application, Partie B ; |
 | Le destinataire de la cargaison est tenu d'accepter les cargaisons restantes, les résidus de manutention et les déchets liés à la cargaison. |
 | ainsi qu'évacuation des résidus de manutention et des emballages et moyens d'arrimage ; |
  | "Abfall aus dem Ladungsbereich" Abfall und Abwasser, die im Zusammenhang mit der Ladung an Bord des Fahrzeugs entstehen; hierzu gehören nicht Restladungen und Umschlagsrückstände im Sinne des Teils B der Anwendungsbestimmung; |
 | Der Ladungsempfänger ist verpflichtet, Restladungen, Umschlagsrückstände und Abfälle aus dem Ladungsbereich anzunehmen. |
 | erreicht wird, sowie die Beseitigung der Umschlagsrückstände und von Verpackungs- und Stauhilfsmitteln; |