Kontext: |
---|
| Verfahrensregeln für Aufträge |
  | Le règlement de ces litiges s’effectue dans les conditions prévues par les dispositions de l’Accord de siège et par l’article 28 du présent règlement. |
 | La désignation d’un droit matériel à titre subsidiaire n’entraîne pas compétence des juridictions de l’Etat du siège pour les litiges relatifs à l’exécution du contrat. |
  | Solche Streitigkeiten werden nach den im Sitzabkommen genannten Bedingungen und Artikel 28 dieser Verfahrensregeln geregelt. |
 | Die Bestimmung eines subsidiären materiellen Rechts hat keine Zuständigkeit der Gerichte des Sitzstaates für die Streitigkeiten über die Ausführung des Vertrages zur Folge. |