Kontext: |
---|
| Verfahrensregeln für Aufträge |
  | Les procédures, le fonctionnement et les décisions de l’instance arbitrale sont définis par les articles 29 à 31 du règlement relatif aux marchés de la CCNR. |
 | Par accord exprès, les parties peuvent choisir une autre instance arbitrale. |
  | Das Verfahren, die Funktionsweise und die Entscheidungen der Schiedsinstanz sind in Artikel 29 bis 31 der Verfahrensregeln für Auftragsvergaben durch die ZKR festgelegt. |
 | Die Parteien können durch ausdrücklich erklärte Zustimmung eine andere Schiedsinstanz bezeichnen. |