Kontext: |
---|
| RheinSchPersV |
| Patente de sport |
| Le titulaire de la grande patente, de la petite patente, de la patente de sport ou d’un certificat de conduite reconnu équivalent par la CCNR, doit renouveler la justification de son aptitude physique et psychique conformément à l’article 3.04 lettre a) du présent Règlement. |
| la patente de sport pour la conduite de bateaux de plaisance dont la longueur est inférieure à 25 m, |
| Le candidat à la patente de sport doit être âgé de 18 ans au moins. |
| Le candidat à la patente de sport doit avoir effectué ses voyages à bord de bateaux d’une longueur de 15 m et plus ; les voyages ne sont pris en considération que lorsque la personne est âgée de 15 ans au moins. |
| Sur demande, le titulaire d'une patente de l'Administration obtient sans examen une patente de sport pour la même section du fleuve. |
| "Grande patente", "Petite patente", "Patente de sport" ou "Patente de l'Administration". |
| Sportpatent |
| Wer das Große Patent, das Kleine Patent, das Sportpatent oder ein von der ZKR als gleichwertig anerkanntes Schiffsführerzeugnis besitzt, muss den Nachweis seiner Tauglichkeit . gemäß § 3.04 Buchstabe a) dieser Verordnung erneuern. |
| das Sportpatent zum Führen eines Sportfahrzeuges von weniger als 25 m Länge, |
| Wer das Sportpatent erwerben will, muss mindestens 18 Jahre alt sein. |
| Wer ein Sportpatent erwerben will, muss seine Fahrten an Bord eines Fahrzeugs von 15 m Länge und mehr durchgeführt haben; diese Fahrten werden nur berücksichtigt, wenn die Person mindestens 15 Jahre alt ist. |
| Wer ein Behördenpatent besitzt, erhält auf Antrag ohne Prüfung ein Sportpatent für die gleiche Strecke. |
| „Großes Patent“, „Kleines Patent“, „Sportpatent“ oder „Behördenpatent“. |