Kontext: |
---|
| RheinSchPersV |
| Les membres de l'équipage doivent répondre aux exigences suivantes : |
| par les autres membres de l'équipage au moyen d’un livret de service valable conforme au modèle de l'annexe A2 ou un autre livret de service valable reconnu équivalent par la CCNR ; la liste des livrets de service reconnus équivalents figure à l'annexe A6 du présent Règlement. |
| attribuer aux membres de l'équipage et du personnel de bord dont l'intervention est prévue par le rôle de sécurité les tâches qui y sont prévues en situation d'urgence, |
| régulièrement informer les membres de l'équipage et du personnel de bord de la teneur des tâches qui leur incombent, |
| Les membres de l'équipage qui sont titulaires d'une patente du Rhin ne sont pas tenus de continuer à tenir un Livret de service. |
| Aptitude physique et psychique des membres de l'équipage |
| Les membres de l'équipage sont composés de l’équipage de pont et du personnel des machines. |
| Die Mitglieder der Besatzung müssen folgende Voraussetzungen für die Befähigung erfüllen : |
| von den übrigen Mitgliedern der Besatzung durch ein gültiges auf ihre Person ausgestelltes Schifferdienstbuch nach dem Muster der Anlage A2 oder ein anderes von der ZKR als gleichwertig anerkanntes gültiges Dienstbuch; die Liste der als gleichwertig anerkannten Schifferdienstbücher sind in Anlage A6 dieser Verordnung aufgeführt; |
| den Mitgliedern der Besatzung und des Bordpersonals, die Aufgaben in der Sicherheitsrolle haben, die dort beschriebenen Aufgaben für Notsituationen zuteilen, |
| diese Mitglieder der Besatzung und des Bordpersonals regelmäßig in ihren zugeteilten Aufgaben unterweisen, |
| Mitglieder der Besatzung mit Rheinpatent brauchen das Schifferdienstbuch nicht zu führen. |
| ²Die Mitglieder der Besatzung, mit Ausnahme des Maschinisten können Ihre Befähigung auch durch ein Grosses patent oder ein von der ZKR als gleichwertig anerkanntes Schiffsführerzeugnis gemäss Teil III nachweisen. |
| Während seiner Mindestruhezeit darf ein Mitglied der Besatzung nicht eingesetzt werden, auch nicht für Überwachungsfunktionen und Bereitschaftsdienst; die durch polizeiliche Bestimmungen vorgeschriebene Wache und Aufsicht für stilliegende Fahrzeuge gilt nicht als Einsatz im Sinne dieses Absatzes. |