Kontext: |
---|
| CDNI |
![](images/lang/lg_fr_b.png) ![](images/content/bullet.png) | La rétribution d'élimination est à acquitter au moyen de timbres mis en vente par une institution nationale. |
![](images/content/bullet.png) | Les timbres sont édités par l’instance internationale de péréquation et de coordination. |
![](images/content/bullet.png) | Lors de l'avitaillement, le conducteur remet à la station d'avitaillement la quotité de timbres correspondant à la quantité de gazole à recevoir. |
![](images/lang/lg_de_b.png) ![](images/content/bullet.png) | Die Entsorgungsgebühr ist durch Gebührenmarken zu entrichten, die bei einer innerstaatlichen Institution erworben werden. |
![](images/content/bullet.png) | Die Gebührenmarken werden von der internationalen Ausgleichs- und Koordinierungsstelle herausgegeben. |
![](images/content/bullet.png) | Der Schiffsführer gibt beim Bunkern die der zu beziehenden Gasölmenge entsprechende Anzahl von Gebührenmarken an die Bunkerstelle ab. |