Kontext: |
---|
| RheinSchUO |
| Les exigences suivantes concernant l’étendue des brèches doivent être prises en compte en cas d'avarie : |
| Exigences relatives à la construction navale |
| Exigences générales relatives aux dispositifs de commande, d'indication de contrôle |
| Exigences particulières relatives aux dispositifs de commande, d'indication et de contrôle des machines de propulsion et des installations de gouverne |
| Exigences supplémentaires |
| Les réservoirs sous pression doivent être installés conformément aux instructions du fabricant. |
| Instructions d'emploi et de sécurité |
| Les instructions (fiche technique du produit, fiche technique de sécurité) données par le fabricant de l'agent extincteur ou le constructeur de l'installation doivent être suivies. |
| Les canots gonflables doivent être contrôlés conformément aux instructions du fabricant. |
| Les gilets de sauvetage doivent être contrôlés conformément aux instructions du fabricant. |
| Druckbehälter müssen gemäß den Vorgaben der Hersteller aufgestellt sein. |
| Die folgenden Vorgaben sind für den Leckfall zu berücksichtigen: |
| „Wendegeschwindigkeitsregler“ eine Einrichtung, die nach Vorgabe von Eingangswerten eine bestimmte Wendegeschwindigkeit des Schiffes automatisch bewirkt und beibehält; |