Kontext: |
---|
| RheinSchUO |
  | Les organes de fermeture doivent être fabriqués en acier ou en un matériau équivalent non inflammable. |
 | Ouvertures et organes de fermeture |
 | Nombre et emplacement des organes de fermeture |
 | Interdiction de simples organes de fermeture en tant que liaison des cellules de ballastage au système d'assèchement lorsqu'il s'agit de cales aménagées pour le ballastage |
 | Dans le cas d'un système d'assèchement à tuyauteries fixées à demeure, les tuyaux d'assèchement de fonds de cales destinées à collecter des eaux huileuses doivent être munis d'organes de fermeture plombés en position fermée par une Commission de visite. |
  | Die Verschlussorgane müssen aus Stahl oder einem anderen gleichwertigen nicht brennbaren Werkstoff hergestellt sein. |
 | Öffnungen und Verschlussorgane |