Kontext: |
---|
| RheinSchUO |
| Les locaux de séjour et les chambres à coucher doivent être pourvus d'issues de secours (voies de repli) aussi éloignées que possible des accès et issues normaux. |
| dans les chambres à coucher : |
| Les chambres à coucher doivent avoir un volume d'air de 5 m3 pour le premier occupant et de 3 m3 pour chaque occupant supplémentaire (le volume du mobilier est à déduire). |
| Les chambres à coucher doivent autant que possible être destinées à deux personnes au plus. |
| Les locaux de séjour et les chambres à coucher doivent pouvoir être suffisamment ventilés même lorsque les portes sont fermées. |
| Aufenthalts- und Schlafräume müssen mindestens zwei möglichst weit voneinander entfernt liegende Ausgänge, die als Fluchtwege dienen, haben. |
| in Schlafräumen: |
| In Schlafräumen muss für die erste Person ein Luftvolumen von mindestens 5 m3, für jede weitere Person müssen noch mindestens 3 m3 vorhanden sein (das Volumen des Mobiliars ist abzuziehen). |
| Schlafräume sollten für höchstens zwei Personen bestimmt sein. |
| Wohn- und Schlafräume müssen auch bei geschlossenen Türen ausreichend belüftet werden können. |