Kontext: |
---|
| RheinSchUO |
![](images/lang/lg_fr_b.png) ![](images/content/bullet.png) | La qualité d’incombustibilité des matériaux et pièces de construction doit être constatée par un institut de contrôle accrédité sur la base de prescriptions de contrôles appropriées. |
![](images/content/bullet.png) | Les prescriptions de contrôles admises pour constater qu'un matériau est incombustible sont : |
![](images/content/bullet.png) | Les prescriptions de contrôles admises pour constater qu'un matériau est difficilement inflammable sont : |
![](images/content/bullet.png) | Les prescriptions de contrôles admises pour constater la résistance au feu sont : |
![](images/lang/lg_de_b.png) ![](images/content/bullet.png) | Die brandschutztechnische Eignung von Werkstoffen und Bauteilen muss von einem akkreditierten Prüfinstitut auf Basis von geeigneten Prüfvorschriften festgestellt sein. |
![](images/content/bullet.png) | Prüfvorschriften zur Feststellung der Nichtbrennbarkeit von Werkstoffen sind: |
![](images/content/bullet.png) | Prüfvorschriften zur Feststellung der Schwerentflammbarkeit von Werkstoffen sind: |
![](images/content/bullet.png) | Prüfvorschriften zur Feststellung der Feuerwiderstandsfähigkeit sind: |