MINT - Multilingual Inland Navigation Terminology

MINT - Multilingual Inland Navigation Terminology

ZKR-Terminologie

Zuletzt aktualisiert am: 29.04.2024

Alphabetische Suche:

Suche nach:

Französischermatelot garde-moteur
DeutscherMatrosen-Motorwart
Quelle: RheinSchUO, RheinSchPersV
Kontext:
 RheinSchUO
avoir subi avec succès un examen de matelot garde-moteur reconnu par l'autorité compétente,
avoir exercé pendant deux ans au moins l'activité de matelot garde-moteur sur un bateau de navigation intérieure motorisé.
mécanicien ou
le matelot prescrit au chiffre 1, lettre a), doit être remplacé par un matelot garde-moteur en modes d'exploitation A1 et A2 et
pour le matelot garde-moteur
beim Matrosen-Motorwart
eine von der zuständigen Behörde anerkannte, mit Erfolg abgelegte Prüfung als Matrosen-Motorwart
eine Fahrzeit von mindestens zwei Jahren als Matrosen-Motorwart auf einem Binnenschiff mit eigener Triebkraft.
Maschinist oder
ist in den Betriebsformen A1 und A2 der Matrose nach Nummer 1 Buchstabe a durch einen Matrosen-Motorwart;
 RheinSchPersV
être âgé de 19 ans au moins et avoir exercé pendant deux ans au moins l'activité de matelot garde-moteur sur un bateau de navigation intérieure motorisé.
Le candidat doit justifier d'un temps de navigation en tant que membre d'un équipage de pont pendant quatre ans, dont au moins deux ans en navigation intérieure comme matelot ou matelot garde-moteur ou au moins un an comme maître-matelot.
le matelot prescrit au chiffre 1, lettre a), doit être remplacé par un matelot garde-moteur en modes d’exploitation A1 et A2 et
mécanicien ou
Le titulaire d’une grande patente, d’un certificat de conduite délivré en vertu de la directive 96/50/CE, d’un certificat mentionné à l’annexe I à la Directive 91/672/CEE ou d’un certificat de conduite reconnu comme équivalent à la grande patente, peut exercer outre la fonction de timonier, les fonctions de matelot léger, matelot, matelot garde-moteur et maître-matelot.
pour le matelot garde-moteur :
Les membres de l’équipage de pont sont l’homme de pont, le matelot léger (mousse), le matelot, le matelot garde-moteur, le maître-matelot, le timonier et le conducteur.
Mitglieder der Decksmannschaft sind der Decksmann, Leichtmatrose (Schiffsjunge), Matrose, Matrosen-Motorwart, Bootsmann Steuermann und der Schiffsführer.
beim Matrosen-Motorwart
mindestens 19 Jahre alt sein und auf einem Binnenschiff mit eigener Triebkraft eine Fahrzeit von mindestens zwei Jahren als Matrosen-Motorwart ausgeübt haben.
Der Inhaber eines Großen Patentes, eines aufgrund der Richtlinie 96/50/EG ausgestellten Schiffsführerzeugnisses, eines in Anlage 1 der Richtlinie 91/672/EWG erwähnten Zeugnisses oder eines dem Großen Patent als gleichwertig anerkannten Schiffsführerzeugnisses kann neben der Funktion des Steuermanns auch die Funktionen Leichtmatrose, Matrose, Bootsman und Matrosen-Motorwart ausüben.
Maschinist oder
ist in den Betriebsformen A1 und A2 der Matrose nach Nummer 1 Buchstabe a durch einen Matrosen-Motorwart;
Der Bewerber muss vier Jahre Fahrzeit als Mitglied einer Decksmannschaft nachweisen, davon mindestens zwei Jahre in der Binnenschifffahrt als Matrose oder Matrosen-Motorwart oder mindestens ein Jahr als Bootsmann.