Kontext: |
---|
| RheinSchUO |
![](images/lang/lg_fr_b.png) ![](images/content/bullet.png) | Les systèmes d'aération et installations de ventilation doivent satisfaire aux exigences suivantes : |
![](images/content/bullet.png) | Les ouvertures d’entrée et de sortie de l’air et les installations de ventilation doivent pouvoir être fermées. |
![](images/content/bullet.png) | Systèmes d'aération ; installations de ventilation |
![](images/content/bullet.png) | Systèmes d'aération et installations de ventilation |
![](images/content/bullet.png) | les organes de commande des installations de ventilation ; |
![](images/lang/lg_de_b.png) ![](images/content/bullet.png) | Lüftungssysteme und Luftversorgungsanlagen müssen folgenden Anforderungen genügen: |
![](images/content/bullet.png) | Öffnungen für Zu- und Abluft und Luftversorgungsanlagen müssen geschlossen werden können. |
![](images/content/bullet.png) | Lüftungssysteme; Luftversorgungsanlagen |
![](images/content/bullet.png) | Lüftungssysteme und Luftversorgungsanlagen |