Kontext: |
---|
| RheinSchUO |
  | Les parties extérieures de la grue doivent laisser une distance de sécurité de 0,5 m vers le haut, le bas et les côtés par rapport à tous les objets aux alentours. |
 | Elles ne doivent pouvoir être mises en marche qu'au poste de commande prévu pour la grue. |
 | Tous les dix ans au plus tard après une réception la grue doit à nouveau être soumise à une réception par un expert agréé par la Commission de visite. |
 | Des mouvements non intentionnels de la grue doivent être empêchés. |
 | instructions d'utilisation du fabricant de la grue. Ces instructions doivent fournir au moins les indications suivantes : |
  | Äußere Teile von Kranen müssen zu allen Teilen der Umgebung des Kranes hin einen Sicherheitsabstand nach oben, unten und nach den Seiten von mindestens 0,5 m haben. |
 | Sie dürfen nur an der für den Kran vorgesehenen Steuereinrichtung eingeschaltet werden können. |
 | Spätestens alle zehn Jahre nach Abnahme ist der Kran erneut durch einen von der Untersuchungskommission anerkannten Sachverständigen prüfen zu lassen. |
 | Krane |
 | „Schwimmendes Gerät“ eine schwimmende Konstruktion mit auf ihm vorhandenen Arbeitseinrichtungen wie Krane, Bagger, Rammen, Elevatoren; |