Kontext: |
---|
| RheinSchUO |
| Une cloison de coqueron arrière à une distance appropriée de la poupe pour des bateaux dont la longueur est supérieure à 25 m. |
| placées avant la cloison de coqueron arrière. |
| Locaux à passagers sur tous les ponts situés derrière la cloison d'abordage et devant la cloison de coqueron arrière |
| sur tous les ponts, se trouver en arrière du plan de la cloison d'abordage et, s'ils sont situés sous le pont de cloisonnement, en avant du plan de la cloison de coqueron arrière et |
| Locaux à passagers situés sur tous les ponts derrière la cloison de poupe |
| Ein Heckschott in angemessenem Abstand vom Heck bei Schiffen mit L von mehr als 25 m. |
| vor dem Heckschott aufgestellt sein. |
| Fahrgasträume auf allen Decks hinter dem Kollisionsschott und vor dem Heckschott |
| Fahrgasträume auf allen Decks vor dem Heckschott |