Kontext: |
---|
| RheinSchUO |
| 180 jours de navigation effective en navigation intérieure comptent pour un an de temps de navigation. |
| Dans un délai de 365 jours consécutifs on peut prendre en considération au maximum 180 jours de navigation effective. |
| 250 jours de navigation maritime, côtière ou de pêche comptent pour un an de temps de navigation. |
| 180 effektive Fahrtage in der Binnenschifffahrt gelten als ein Jahr Fahrzeit. |
| Innerhalb von 365 aufeinander folgenden Tagen können höchstens 180 Fahrtage angerechnet werden. |
| 250 Fahrtage in der See-, Küsten- oder Fischereischifffahrt gelten als ein Jahr Fahrzeit. |
| RheinSchPersV |
| Dans un délai de 365 jours consécutifs, peuvent être pris en considération au maximum 180 jours de navigation effective. |
| 250 jours de navigation maritime, côtière ou de pêche comptent pour un an de temps de navigation. |
| jusqu'à concurrence de deux ans au maximum le temps de navigation en mer comme membre d'un équipage de pont, étant entendu que 250 jours de navigation maritime sont comptés pour un an de temps de navigation. |
| 180 effektive Fahrtage in der Binnenschifffahrt gelten als ein Jahr Fahrzeit. |
| Innerhalb von 365 aufeinanderfolgenden Tagen können höchstens 180 Fahrtage angerechnet werden. |
| 250 Fahrtage in der See-, Küsten- oder Fischereischifffahrt gelten als ein Jahr Fahrzeit. |
| "Anzahl Fahrtage auf dem Rhein" die reinen Fahrtage auf dem Rhein, |
| "Anzahl Fahrtage außerhalb des Rheins" die Anzahl der Fahrtage außerhalb des Rheins und |
| "Gesamtanzahl Fahrtage" die Differenz aus "Reisebeginn" (C), "Reiseende" (E) und "Unterbrechungstage" (D). Dabei werden der erste Tag (Abfahrtstag) und der letzte Tag (Ankunftstag) mitgezählt. |
| Gesamtanzahl der anrechenbaren Fahrtage auf dieser Seite " durch die zuständige Behörde ausgefüllt. |