Kontext: |
---|
| RheinSchUO |
| indication de la série ou du type ; |
| L’indication ad article 8.06 est en vigueur du 1.4.2007 au 31.3.2010 (Résolution 2006-II-25). |
| Exigences générales relatives aux dispositifs de commande, d'indication de contrôle |
| Exigences particulières relatives aux dispositifs de commande, d'indication et de contrôle des machines de propulsion et des installations de gouverne |
| L’indication relative à l’article 24.01 est en vigueur du 1.4.2007 au 31.3.2010 (Résolution 2006-II-25). |
| Lichterscheinungen von Signalleuchten zur Bezeichnung von Fahrzeugen; |
| Geräte und Vorrichtungen, die zum Geben der vorgeschriebenen Sicht- und Schallzeichen sowie zur Bezeichnung der Schiffe erforderlich sind; |
| Bezeichnung der Serie oder des Typs; |
| Bezeichnung der Notfälle: |
| Geräte und Vorrichtungen, die zum Geben der in der Rheinschifffahrtspolizeiverordnung vorgeschriebenen Sicht- und Schallzeichen sowie zur Bezeichnung der Schiffe erforderlich sind; |