| Kontext:  | 
|---|
|   | RheinSchUO | 
   | Exigences particulières relatives aux dispositifs de commande, d'indication et de contrôle des machines de propulsion et des installations de gouverne | 
  | Les bateaux non munis de machines de propulsion, destinés à être remorqués, doivent répondre aux exigences particulières posées par la Commission de visite. | 
  | Exigences particulières relatives aux dispositifs de commande, d'indication et  | 
   | Besondere Anforderungen an Bedienungs-, Anzeige- und Überwachungseinrichtungen für Antriebsmaschinen und Steuereinrichtungen | 
  | Schiffe ohne Maschinenantrieb, die dazu bestimmt sind, geschleppt zu werden, müssen den besonderen Anforderungen der Untersuchungskommission entsprechen; | 
  | Besondere Anforderungen an Bedienungs-, Anzeige- und Überwachungseinrichtungen für | 
  | einen Eintrag im Schiffsattest unter der Nummer 52 haben, dass sie den besonderen Anforderungen nach Buchstaben a bis d genügen. |