Context: |
---|
| RVIR |
| près de chaque accès du pont aux logements ; |
| près de chaque entrée des locaux de service non accessibles depuis les logements dans lesquels se trouvent des installations de chauffage, de cuisine ou de réfrigération utilisant des combustibles solides ou liquides ou du gaz liquéfié ; |
| Le volume minimal d'air des locaux de logements est de 3,5 m3 par personne. |
| Les installations sanitaires doivent se trouver à proximité immédiate des locaux des logements. |
| des logements, timoneries et locaux à passagers |
| in der Nähe eines jeden Eingangs von Deck zu Wohnräumen; |
| in der Nähe jedes Eingangs zu nicht von Wohnräumen aus zugänglichen Betriebsräumen, in denen sich Heiz-, Koch- oder Kühleinrichtungen befinden, die feste oder flüssige Brennstoffe oder Flüssiggas verbrauchen; |
| In Wohnräumen beträgt das minimale Luftvolumen pro Person 3,5 m3. |
| Sanitäre Einrichtungen müssen sich in unmittelbarer Nähe der Wohnräume befinden. |
| Schotte nach Nummer 5, die Maschinenräume von Fahrgasträumen oder Wohnräumen für Bordpersonal trennen, dürfen keine Türen haben. |