Contexte : |
---|
| RVBR |
![](images/lang/lg_fr_b.png) ![](images/content/bullet.png) | Installations de force et de chauffage y compris les prises de courant correspondantes |
![](images/content/bullet.png) | Installations d'éclairage, de communications, d'ordres et d'informations y compris les prises de courant correspondantes |
![](images/content/bullet.png) | Prises de courant destinées à l'alimentation d'appareils du type portatif employés sur les ponts non couverts ou dans des espaces métalliques étroits ou humides - à l'exception des chaudières et des citernes : |
![](images/content/bullet.png) | Prises de courant destinées à l'alimentation d'appareils du type portatif employés dans les chaudières et les |
![](images/content/bullet.png) | Les prises de courant de circuits de distribution différents à tensions ou fréquences différentes ne doivent pas pouvoir être confondues. |
![](images/lang/lg_de_b.png) ![](images/content/bullet.png) | Kraft- und Heizungsanlagen, einschließlich der allgemein verwendeten Steckdosen |
![](images/content/bullet.png) | Beleuchungs-, Befehls- und Meldeanlagen, einschließlich der allgemein verwendeten Steckdosen |
![](images/content/bullet.png) | Steckdosen für die Speisung von Handgeräten, die auf offenen Decks oder in engen oder feuchten metallischen Räumen, mit Ausnahme von Kesseln und Tanks verwendet werden: |
![](images/content/bullet.png) | Steckdosen für Speisung von Handgeräten, die in Kesseln und Tanks benutzt werden |
![](images/content/bullet.png) | Steckdosen verschiedener Verteilungssysteme mit voneinander abweichenden Spannungen oder Frequenzen müssen unverwechselbar sein. |