Contexte : |
---|
| RVBR |
![](images/lang/lg_fr_b.png) ![](images/content/bullet.png) | a) fn le bras de levier de redressement maximal hmax doit être atteint à un angle de gîte |
![](images/content/bullet.png) | l'angle de gîte ; |
![](images/content/bullet.png) | l'angle d'envahissement, c'est-à-dire l'angle de gîte à partir duquel sont immergées les ouvertures dans la coque et les superstructures qui ne peuvent être fermées de manière étanche à l'eau ; |
![](images/content/bullet.png) | l'angle de gîte maximal visé à la lettre e) ; |
![](images/content/bullet.png) | l'angle de gîte correspondant au bras de levier de redressement maximal ; |
![](images/lang/lg_de_b.png) ![](images/content/bullet.png) | a){1><1 Der maximale aufrichtende Hebelarm hmax muss bei einem Krängungswinkel |
![](images/content/bullet.png) | der Krängungswinkel; |
![](images/content/bullet.png) | der Flutungswinkel, d.h. der Krängungswinkel, bei dem Öffnungen im Rumpf, in den Aufbauten oder Deckshäusern, die nicht wasserdicht verschlossen werden können, eintauchen; |
![](images/content/bullet.png) | der maximale Krängungswinkel nach Buchstabe e; |
![](images/content/bullet.png) | der Krängungswinkel, bei dem der maximal aufrichtende Hebelarm auftritt; |