Kontext: |
---|
| RheinSchUO |
![](images/lang/lg_fr_b.png) ![](images/content/bullet.png) | Poêles à fioul à brûleur à vaporisation et appareils de chauffage à brûleur à pulvérisation |
![](images/content/bullet.png) | appareils de chauffage à brûleur à pulvérisation |
![](images/content/bullet.png) | Les poêles à fioul à brûleur à vaporisation et les appareils de chauffage à brûleur à pulvérisation doivent être construits selon les règles de l'art. |
![](images/content/bullet.png) | Les appareils de chauffage à brûleur à pulvérisation doivent notamment remplir les conditions suivantes : |
![](images/content/bullet.png) | Appareils de chauffage à air pulsé |
![](images/content/bullet.png) | Pour les brûleurs d'huiles, les pompes à carburant, les séparateurs de carburants et les ventilateurs des salles des machines, des dispositifs de coupure de secours doivent être installés à l'extérieur des locaux où les appareils sont installés. |
![](images/lang/lg_de_b.png) ![](images/content/bullet.png) | Ölheizöfen mit Verdampfungsbrennern und Ölfeuerungsanlagen mit Zerstäubungsbrennern |
![](images/content/bullet.png) | Ölfeuerungsanlagen mit Zerstäubungsbrennern |
![](images/content/bullet.png) | Für Ölfeuerungsanlagen, Brennstoffpumpen, Brennstoffseparatoren und Maschinenraumlüfter müssen außerhalb der Aufstellungsräume an zentraler Stelle Notabschalteinrichtungen vorhanden sein. |
![](images/content/bullet.png) | Ölheizöfen mit Verdampfungsbrennern und Ölfeuerungsanlagen mit Zerstäubungsbrennern müssen nach den Regeln der Technik gebaut sein. |
![](images/content/bullet.png) | Ölfeuerungsanlagen mit Zerstäubungsbrennern müssen insbesondere folgenden Anforderungen entsprechen: |