Kontext: |
---|
| RheinSchUO |
![](images/lang/lg_fr_b.png) ![](images/content/bullet.png) | Raccords aux récipients, liaisons et armatures qui sont soumis à la pression des récipients ainsi que raccords du détendeur à la canalisation de distribution : |
![](images/content/bullet.png) | Liaisons phoniques à bord |
![](images/content/bullet.png) | Les liaisons phoniques suivantes doivent pouvoir être établies depuis le poste de gouverne : |
![](images/content/bullet.png) | A tous les emplacements de ces liaisons phoniques, la réception doit se faire par haut-parleur, l'émission par microphone fixe. |
![](images/content/bullet.png) | Des liaisons directes avec d'autres locaux ne sont pas admises. |
![](images/content/bullet.png) | Gainage des tuyaux de raccordement |
![](images/lang/lg_de_b.png) ![](images/content/bullet.png) | Behälteranschlüsse, Leitungsverbindungen und Armaturanschlüsse, die unter Behälterdruck stehen sowie der Anschluss des Reglers an die Verbrauchsleitung: |
![](images/content/bullet.png) | Abschirmung von Leitungsverbindungen |